Авксентий цагарели: ханума

Краткое содержание спектакля Ханума

Музыкальная комедия по мотивам классической грузинской пьесы А. Цагарелли.

Богатый тифлисский купец желает породниться с аристократическим родом и поэтому собирается выдать свою красавицу-дочь за старого разорившегося князя. Девушка в отчаянии – она любит своего молодого учителя, племянника князя.

Зритель станет свидетелем веселой запутанной интриги, где две свахи – Кабато и Ханума – возьмутся за дело. Кабато обещает женить князя на своей невесте и отобрать у Ханумы звание главной свахи. Ханума же помогает возлюбленным, и тем самым разрушает планы соперницы-Кабато. Кому же удастся раскрутить историю по-своему и на какие ухищрения придется пойти каждой свахе? Об этом зритель узнает только в самом финале спектакля. Блестящий актерский ансамбль, талантливо и достоверно воссоздающий атмосферу и персонажей настоящего грузинского городка, – изюминка спектакля.

Пьеса Авксентия Цагарели пользуется огромной любовью нескольких поколений зрителей. Знаменитые экранизации, театральные постановки приносили этому сюжету непременный успех. «Ханума» — классическая комедия-водевиль с национальной музыкой, легендами, тостами, полными своеобразного юмора. Две свахи — Кабато и Ханума — закручивают историю с женитьбой когда-то богатого, но разорившегося князя Пантиашвили. Кабато хочет быть главной свахой и строит всяческие препоны Хануме. Но Ханума считает, что с «той поры, как создан свет, лучше свахи в мире нет». Кто же найдет лучшую невесту для князя?.. В далёком 1882 году грузинский драматург Авксентий Цагарели пишет комедию-водевиль «Ханума. Проделки свах», которая в один момент становится популярной и любимой зрителями. Яркие костюмы и декорации, колоритная музыка и танцы, новый взгляд на знакомый сюжет! Что случилось в Тифлисе? О чём шепчутся все кумушки в Авлабаре? О чём поют кинто на базаре? Кабато решилась перейти дорогу самой Хануме! Да разве Ханума такое допустит? Сваха против свахи — опыт против азарта! В битве профессионалов за право устроить свадьбу самого князя Пантиашвили в ход пойдут коварные интриги и льстивые речи, мгновенные переодевания и неожиданные признания. Кто же победит? Кому достанутся все женихи и невесты Авлабара?

Действие происходит в Тифлисе, в армянском квартале Авлабаре в конце ХIХ века. Разорившийся грузинский князь Пантиашвили планирует удачно жениться, для чего нанимает известную сваху Хануму, которая нашла для князя невесту по имени Гулико. Другая сваха — Кабато — хочет женить князя на своей кандидатке — дочери богатого армянского купца Микича, Соне. Микич также заинтересован в этом браке, поскольку мечтает о княжеском титуле; он скупает векселя князя.Котэ, племянник Пантиашвили, влюблён в армянку Сону и, кроме того, даёт ей частные уроки. Ханума, желая помешать своей конкурентке и одновременно помочь молодым влюблённым, решает испортить сватовство князя. Она переодевается и выдаёт себя за Сону. Увидев старую, кривую и хромую невесту князь отказывается жениться на ней и вновь собирается взять в жёны Гулико.Ханума переодевает Сону и выдаёт её за Гулико. Очарованный князь решает жениться на ней, но купец-армянин Микич, узнав об этом, стал грозить Пантиашвили векселями. Тогда племянник Пантиашвили — Котэ — дал согласие жениться на Соне. Тем самым он и дядю спас от долгов и купцу позволил поместить на свою карету княжеский герб. Пантиашвили даёт согласие, а сам женится на Гулико. Ханума же выходит замуж за приказчика Микича — армянина Акопа. Комедия-водевиль с музыкой, танцами и пантомимой в двух действиях.

спектакли

о спектакле:

Режиссёр-постановщик – Сергей Афанасьев Сценография и костюмы – Владимир ФатеевМодельер-конструктор – Олеся БеселияМузыкальное оформление – Игорь ТюваевХореограф – Ольга ПлясуляХудожник-гример – Елена Хабарова

Материалы о спектакле

Эта музыкальная комедия давно считается классикой грузинской драматургии, а также настоящим хитом Театра Афанасьева. Сколько зрителей успело познакомиться с хитростями и интригами свахи Ханумы, которая помогает молодым влюбленным обрести счастье! Режиссер Сергей Афанасьев вместе с актерами НГДТ творит свою «Хануму», приправленную колоритным грузинским многоголосием и зажигательными танцами!

В Театре Афанасьева определили жанр спектакля как «ностальгический балаган», ведь комедия «Ханума» известна уже нескольким поколениям зрителей, а концентрация забавных и трогательных событий на один «квадратный сантиметр» пьесы действительно производит впечатления милого и веселого балагана.

Ограничение по возрасту: 16 +

Ханума —

Зоя Терехова,
Татьяна Жулянова
Кабато —

Марина Александрова,
Юлия Миллер
Князь Пантиашвили —

Алексей Казаков,
Владислав Шевчук
Котэ, племянник князя —

Артём Свиряков,
Петр Шуликов
Текле, сестра князя —

Инна Исаева,
Татьяна Жулянова
Тимоте, слуга князя —

Петр Шуликов ,
Семен Летяев,
Сергей Шелковников
Микич Котрянц, купец —

Георгий Ефимов,
Платон Харитонов
Сона, дочь Микича —

Варвара Сидорова
Акоп, приказчик Микича —

Константин Ярлыков,
Платон Харитонов
Ануш, мать Микича —

Анна Терехова,
Ирина Ефимова
Гулико Махнадзе —

Анна Чаленко,
Любовь Дмитриенко
Торговцы, Князья —

Владимир Павлов,
Владислав Шевчук,
Платон Харитонов ,
Савва Темнов,
Илья Боров
Музыканты —

Софья Корнилова
Кинто —

Алексей Казаков,
Павел Поляков ,
Петр Шуликов ,
Георгий Тюрин,
Илья Боров,
Андрей Калашник,
Артем Плашков,
Тимофей Ситников,
Сергей Шелковников
Девушки —

Анна Терехова,
Анна Чаленко,
Нина Сидоренко,
Снежанна Мордвинова ,
Полина Грушенцева,
Дарья Супрунова,
Дарья Макаревич
Вокальная партия —

Нина Сидоренко

Паровой рулет «ханум» с сырно-грибным соусом

Категория:
Готовим в пароварке Блюда из фарша в пароварке

Рулет из пельменного теста с начинкой из мяса и капусты, приготовленный на пару, в мантоварке (или пароварке), а к нему делала сырно-грибной соус. Сочетание начинки из мяса с капустой очень вкусное, а если сдобрить все это грибочками с сыром, то можно приравнять к праздничному ужину, получилось ну очень вкусно.
Паровые рулеты с мясом называются «Ханум», но претендовать на такое название я не буду, я не знаю, как правильно он готовится, всех тонкостей приготовления, с какой именно начинкой и чье это блюдо тоже не знаю, поэтому предлагаю свой вариант, который можно назвать «упрощенные манты» в своей интерпретации.

Создатели спектакля

  • Режиссёр-постановщик — Георгий Товстоногов
  • Художник — Иосиф Сумбаташвили
  • Режиссёр — И. Д. Рассомахин
  • Композитор — Гия (Георгий) Канчели
  • Балетмейстер — Юрий Зарецкий
  • Русский текст и стихи В. Константинова и Бориса Рацера

Создатели телеверсии

  • Режиссёры: Георгий Товстоногов и Юрий Аксёнов
  • Оператор: Дмитрий Долинин
  • Художник: Римма Наринян
  • В ролях: Макарова Л., Стржельчик В., Медведев В., Ковель В., Трофимов Н., Кузнецов В. (Тимотэ), Призван-Соколова М. (Текле), Адашевская М. (Ануш), Алексеева Е. (Сона), Богачев Г. (Котэ), Неведомский Л., Штиль Г. и другие

Киностудия «Ленфильм».

Сюжет

Действие происходит в конце XIX века в Тифлисе (Грузия), где соперничают две свахи — Ханума и Кабато.

Старый князь Вано Пантиашвили, пропивший и прогулявший всё, что можно и что нельзя, ищет богатую невесту, чтобы из её приданого оплатить долги и выкупить заложенное имущество. Ханума подыскала ему не слишком молодую и, как позже выяснится, некрасивую невесту с приличным приданым — Гулико; князь знает невесту только по описаниям Ханумы (причём возраст её в этих описаниях постепенно увеличивается), но его интересует главным образом приданое.

Кабато сватает князю юную и прекрасную дочь купца из Авлабара Микича Котрянца. Нувориш, сын бедного сапожника, Микич Котрянц мечтает выдать свою дочь Сону замуж за аристократа, чтобы получить доступ в высшее общество и ездить по городу в карете с гербом; в то же время он считает такой брак, независимо от возраста жениха, истинным счастьем и для самой Соны. Ради достижения своей цели он нанял дочери учителя — Котэ Пантиашвили, племянника Вано, тоже князя, но об этом не знают ни Сона, ни её отец. Котэ обучает Сону французскому языку, пению, танцам, хорошим манерам, — за этими занятиями учитель и ученица уже давно полюбили друг друга.

Кабато убеждает князя Вано в том, что у Гулико никакого приданого нет, и приводит к нему Микича Котрянца. Дочь купца из Авлабара представляется князю не лучшей партией, но размеры приданого поражают его воображение. Князь и купец заключают предварительный договор, и Микич приглашает будущего зятя на смотрины. Сона в отчаянии: она хочет выйти замуж за Котэ и ни за кого другого; Ханума, имеющая в этом деле свой интерес, берётся помочь влюблённым. Когда, в отсутствие Микича, в его дом приезжает князь, перед ним, надев свадебное платье с фатой, скособочившись и сильно хромая, вместо Соны предстаёт Ханума. Шокированный как обликом невесты, так и её вульгарными манерами, князь в ужасе покидает дом, не дождавшись хозяина.

Вечером к князю Вано приходит Ханума и уговаривает его жениться на Гулико; тем временем мимо дома князя в фаэтоне проезжает юная красавица; это Сона, но Ханума выдаёт её за Гулико. Князь очарован, — если бы он с самого начала знал, что Гулико так юна и хороша собой… Он без колебаний подписывает брачный договор.

Однако наутро к Вано Пантиашвили является возмущённый Микич; он не может понять, за что князь обзывает его дочь «каракатицей» и «залежалым товаром»; выясняется, что он скупил все векселя Вано и разорвал бы их, если бы брак состоялся; но теперь оскорблённый Микич готов предъявить их к оплате. Князь оказывается в безвыходном положении: он не может жениться на Гулико, в которую влюблён, но не может жениться и на Соне, связанный другим договором. Остаётся одно — вскрыть себе вены. Решив сделать это в городской бане, Вано Пантиашвили созывает друзей, чтобы проститься с ними как подобает. Но самоубийство князя не входит в планы Ханумы; с её подачи Котэ объявляет, что готов пожертвовать собой ради любимого дяди и жениться вместо него на дочери Котрянца, — в конце концов, он тоже князь. От души сочувствуя племяннику, Вано принимает жертву.

В финале Микич Котрянц с радостью обнаруживает, что возлюбленный его дочери — самый настоящий князь, и притом, в отличие от дяди, не тунеядец и не пропойца; а князь Вано с огорчением узнаёт в невесте племянника свою Гулико, — в то время как истинная Гулико, на которой ему приходится жениться, оказывается пострашнее «каракатицы»… За всеми этими событиями и Ханума находит себе достойного жениха в лице приказчика Микича, Акопа, и передаёт своё дело неудачливой Кабато.

Действующие лица и исполнители

  • Ханума, сваха — Людмила Макарова 
  • Кабато, сваха — Валентина Ковель
  • Князь Вано Пантиашвили — Владислав Стржельчик
  • Котэ, его племянник — Геннадий Богачёв
  • Тэкле, его сестра — Мария Призван-Соколова
  • Тимотэ, его слуга — Всеволод Кузнецов
  • Микич Котрянц, богатый купец — Ефим Копелян, Вадим Медведев (в телевизионной версии), Борис Рыжухин
  • Сона, его дочь — Елена Алексеева
  • Акоп, его приказчик — Николай Трофимов 
  • Ануш, мать Микича — Ольга Дроздова, Марина Адашевская (в телевизионной версии)
  • Приятели князя в бане: Иван Пальму, Борис Лёскин
  • Кинто: Леонид Неведомский, Георгий Штиль, Анатолий Гаричев, Валерий Караваев, Владимир Козлов, Юзеф Мироненко, Евгений Соляков, Людмила Сапожникова, Евгений Чудаков
  • Кинто с бутылкой — Ирина Комарова

Стихи Григола Орбелиани («Мухамбази», 1861) в переводе Николая Заболоцкого читает
Георгий Товстоногов.

Ингредиенты для «Рулет «Проделки Ханумы»»:

  • Бульон

    (куриного или говяжьего)

    0,5 -0,7 л

  • Сода

    (не гасить)

    1/2 ст. л.

  • Яйцо куриное


    4 шт

  • Мука пшеничная

    /

    Мука

  • Майонез


    1/2 стак.

  • Сыр плавленый


    5 ст. л.

  • Сметана


    1 стак.

  • Морковь


    700 г

  • Лук репчатый


    1 кг

  • Фарш мясной

    (смешанный)

    0,5 кг

Время приготовления: 80 минут

Количество порций: 8

Пищевая и энергетическая ценность:

Готового блюда
ккал

3302.9 ккал

белки

87.8 г

жиры

258.4 г

углеводы

167.3 г

Порции
ккал412.9 ккал белки11 г жиры32.3 г углеводы20.9 г
100 г блюда
ккал128 ккал белки3.4 г жиры10 г углеводы6.5 г

Рецепт «Рулет «Проделки Ханумы»»:

Яйца смешиваем со сметаной и майонезом (все в равных количествах, для этого яйца выливаем в стакан и отмеряем такое же количество сметаны и майонеза). Перемешиваем миксером до однородности.

Добавляем соду, тщательно перемешиваем.

Постепенно добавляем муку, тесто не тугое (у меня ушло примерно 2,5 стакана).
Вымешиваем до эластичности, накрываем миской и оставляем.

1/4 часть лука режем кубиками и добавляем в фарш.
Фарш подсаливаем, добавляем специи по вкусу.
Оставшийся лук режем полукольцами, морковь натираем на терке. Обжариваем лук с морковью до готовности.

Тесто делим на 3-4 части, каждую раскатываем в тонкий пласт, смазываем всю поверхность фаршем и закручиваем в рулет.

В казан на дно выкладываем слой жареных овощей, выкладываем первый рулетик. Тщательно покрываем его слоем жареных овощей.

Выкладываем следующий рулетик, тоже тщательно покрываем со всех сторон слоем овощей,
и так — каждый рулетик.

Смешиваем тщательно бульон, майонез, сыр, оставшуюся сметану и заливаем этой смесью ханумчики, смесь должна покрывать самый верхний рулет наполовину, если жидкости мало, добавить еще бульон.

Накрываем плотно крышкой и ставим на огонь, когда закипит, томим на среднем огне примерно час… за это время жидкость должна полностью выкипеть, фарш протушиться, тесто станет просто наинежнейшим…
Рулетики пропитаются сырно-сливочной смесью… овощи прильнут к рулету и будут обволакивать его и дополнять вкусом и ароматом…

История спектакля

Взяв за основу классический водевиль «Ханума» Авксентия Цагарели, Георгий Товстоногов его переработал: текст актуализировали популярные в то время комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов, и конечно, в оригинальной версии не было стихов Григория Орбелиани, которые читает в спектакле сам Товстоногов. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили, создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели.

Премьера спектакля состоялась 30 декабря 1972 года. «Ханума» сразу стала одним из самых популярных спектаклей БДТ, выдержала более 300 представлений и сошла со сцены не потому, что перестала пользоваться успехом: одни актёры уходили, другие с годами не молодели, а заменить их оказалось невозможно. Но ещё в 1978 году, когда на сцене театра «Хануму» играли все участники премьеры, кроме Ефима Копеляна (первого исполнителя роли Микича Котрянца), спектакль был записан для телевидения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector