21 февраля, международный день родного языка

Языки России

Фото: depositphotos/ Meranda

По данным крупнейшего в мире каталога языков Ethnologue, на 2020 год в мире насчитывается 7 111 языков. С учетом глобализации число живых (постоянно используемых в общении) языков ежегодно сокращается. Самыми распространенными языками являются китайский, английский, хинди, испанский и арабский, португальский и, конечно же, русский.

Согласно последней российской переписи населения (2010 год), владение русским языком отметило более 36 миллионов человек. Лингвист-русист, вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы Сергей Кузнецов в разговоре с Москвой 24 рассказал, что всего на территории РФ насчитывается порядка 150 различных национальных языков.

Из них около трети находится на грани исчезновения. В том числе такие северные языки, как нганасанский, корякский и керекский.
Сергей Кузнецов
лингвист-русист, вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы

«Некоторые северные языки на территории России исчезают, потому что население переходит на русский язык, – пояснил Кузнецов. – Умирают последние носители редких языков, и их потомки уже не говорят на своем родном языке».

При этом в России есть примеры национальных языков, которые только укрепились в последнее время, например татарский и чувашский. По мнению Кузнецова, это происходит за счет национального самосознания.

При этом, развиваясь, языки претерпевают изменения. Так, основной проблемой современного русского языка эксперт считает жаргон в речи. «Не мат, не грубость, не просторечие, а профессиональный жаргон сейчас пошел в широкое употребление», – подчеркивает эксперт. В основном это англицизмы, проникающие в нашу речь из бизнеса. Например, слова «франшиза», «тренд», «сейл», «спикер», «коуч», «флешмоб», «пранк» и многие другие.

При этом Кузнецов отмечает, что такие слова часто приходят в русский язык, но многие из них не приживаются. «А те, что выживают, обрастают и русским произношением, и производными словами по моделям русского словообразования. И назвать эти слова заимствованными уже нельзя, потому что это русское слово, хоть и с заимствованным корнем», – подытожил эксперт.

Угроза исчезновения различных языков

На данный момент, в мире насчитывается около 6 тысяч языков. Ученые предупреждают, что в ближайшие десятилетия почти 40% из них могут полностью исчезнуть. А это является огромной утратой для всего человечества, потому как каждый язык, это уникальное видение мира.  Девид Кристал, один из известных экспертов в вопросах языка, автор популярной книги «Языковая смерть», считает, что языковое многообразие – это оригинальная вещь и потеря любого языка делает наш мир беднее. Каждый раз, когда теряется язык, вместе с ним теряется уникальное видение мира. Организация ЮНЕСКО — это тот орган, который взялся поддерживать разные языки, как определение культурной принадлежности личности. Кроме того, по мнению этой организации, изучение нескольких иностранных языков является ключом к пониманию между людьми и взаимному уважению. Каждый язык, является духовным наследием нации, которое необходимо беречь.

Со слов гендиректора ЮНЕСКО Коихиро Мацуура: «Родной язык бесценен для каждого из нас. На родном языке мы говорим наши первые фразы и яснее всего высказываем свои мысли. Это та основа, на которой все люди строят свою личность с мгновения своего первого вздоха, и он то, что ориентирует нас на протяжении всей жизни. Он является способом, с помощью которого можно научить уважать себя, свою историю, свою культуру, и главное, других людей со всеми их особенностями».
 Для того чтоб язык не исчез на нем должны говорить хотя бы 100000 человек. Всегда так было, языки возникали, существовали и умирали, порой бесследно. Но никогда раньше они не исчезали так стремительно. С развитием научно-технического прогресса, национальным меньшинствам стало тяжелее добиться признания их языков. Язык, несуществующий в интернете, больше не существует как таковой для современного мира. 81% страниц во всемирной паутине публикуются на английском языке.
В Европе, в ближайшее время могут исчезнуть почти пятьдесят языков. В некоторых регионах Азии ощущается влияние китайского языка. В Новой Каледонии давление французского языка довело до того, что из 60 тысячи коренных жителей острова, 40 тысяч — забыли родной язык. В Южной Америке вследствие колонизации XVII-XX ст. исчезло 1400 языков, в Северной Америке «цивилизационные процессы» обернулись уничтожением в XVIII ст. 170 языков, в Австралии — в XIX-XX ст. исчезло 375 языков.
Известны случаи в истории человечества, когда язык становится заложником или даже жертвой политических интересов государств и противостояний наций. Язык используется как инструмент влияния на народ, является элементом борьбы за сферы влияния и территорию.
Язык умирает, когда следующее поколение теряет понимание значения слов (В. Голобородько). Если люди говорят только на одном языке, то часть их мозга развивается меньше, а творческие способности ограничены. Меры по сохранению языкового многообразия.
Для сохранения многообразия языков, ЮНЕСКО осуществляет целый комплекс мероприятий. Например, запущен и профинансирован проект лингвистического разнообразия в интернете, который предусматривает введение большого количества контента на редких языках. А также, внедрение специальной автоматической системы перевода с них. По инициативе ЮНЕСКО организован портал, предоставляющий доступ к знаниям тем слоям населения, которые находятся в неблагополучных условиях. ЮНЕСКО идет навстречу государствам, которые берегут свое духовную уникальность и самобытность, обеспечивая качественное изучение иностранных языков. Программа MOST работает над занятиями, предназначенными способствовать равноправию между разными этническими группами. Целью ее является решение и недопущение конфликтов на этнической почве. Тем не менее, как указывает ЮНЕСКО, сейчас, такие могучие языки современности как русский, английский, китайский, французский и испанский, с каждым днем сильнее вытесняют остальные языки со сферы общения.
 В разных странах создаются общественные организации, главными задачами которых является идентификация разных народов, защита прав и свобод языков меньшинств. Такие организации объединяют людей разных профессий, неравнодушных к судьбе своего языка. Познание мира через национальное слово подобно генам. Язык передается из поколения в поколение и эта наследственность не только в рамках семьи, а в рамках всего народа. Родной язык необходимо оберегать как свое будущее, помня первоначальное значение слов. Античные мудрецы утверждали: «Говори — и я тебя увижу». Абсолютно очевидно, что сохранить родной язык может именно его носитель. 

Ближайшие события и праздники

Международный день благотворительности

В каких странах празднуется:
в России, Украине, Беларуси и других странах…

Международный день грамотности

Всесторонне развитая социализированная личность просто не может быть невеждой, далеким от грамоты…

Всемирный день красоты

Из века в век общие понятия о человеческой красоте менялись, трансформируясь в зависимости от конкретной эпохи…

Всемирный день предотвращения самоубийств

Согласно аналитическим данным Всемирной организации здравоохранения около 800 людей ежегодно уходят из жизни по…

Международный день демократии

Непрерывно эволюционируя в течении многих веков человечество использовало различные способы организации социума и…

Празднование 21 февраля в мире.

Среди мероприятий, посвященных празднованию 21 февраля в мире, проводятся обучающие семинары, выставки аудиовизуальных материалов по преподаванию различных языков, вечера поэзии на родном языке, литературные фестивали, круглые столы, чествование поэтов-борцов за родной язык. Также проходят конкурсы для выявления лучшего учителя родного языка и определения лучшей успеваемости по изучению языков между школьниками или студентами. По случаю праздника в этом году в России, прошел день открытых дверей в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина. Каждый язык является уникальным, он отображает менталитет и традиции народа. Самое главное, что молодежь интересуется культурой разных народов. Это развивает не только интеллектуально, но и духовно. Позитивным моментом является то, что такой праздник уважения к родному языку принят на международном уровне.

Современные тенденции развития русского языка

«В языке явно наблюдаются различные изменения, динамика, бурление, кипение. Все это связано с жизнью носителей этого языка», — сказала ТАСС ведущий научный сотрудник проектной научно-исследовательской лаборатории инновационных методов обучения русскому языку Института Пушкина Александра Ольховская.

Она отметила, что в языке бывают устойчивые периоды и периоды резкого развития. Все лингвисты единогласно отмечают, что с 1980-х годов русский язык стал изменяться быстрыми темпами на самых разных уровнях. Это касается и произношения, и грамматики, и словообразования, и лексики.

«Если лексические изменения оказываются самыми очевидными и бросающимися в глаза, то остальные остаются на периферии. Связано это с тем, что они, как правило, протекают очень долго. Так, изменения, связанные с произношением и грамматикой, часто длятся 50 лет, а некоторые, наблюдаемые сегодня, начались еще 200 лет назад», — указала Ольховская.

Документы

Несколько международных документов содержат положения, касающиеся вопросов сохранения языков. В их числе Международный пакт ООН о гражданских и политических правах (1966), декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, и о правах коренных народов (1992 и 2007), конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования (1960), об охране нематериального культурного наследия (2003), об охране и поощрении форм культурного самовыражения (2005).

2008 год был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН Международным годом языков. 2010 год был объявлен Международным годом во имя сближения культур.

Кто отмечает?

Без сомнения, праздник языка отмечают люди, изучающие его: преподаватели языков и литературы, ученые в области древней и современной письменности, работники библиотек, преподаватели факультетов филологии, студенты профильных вузов и просто люди, увлечённые лингвистикой.

Наша страна не исключение и празднует день языка, как и весь мир. Помимо людей, занимающихся преподаванием и изучением языков, задействуют так же школьников – проводят открытые уроки по русскому языку и литературному чтению, конкурсы и олимпиады, а также лекции о прочих языках, проживающих в конкретной области.

Навигация по праздникам

Другие праздники в этот день

Всемирный день экскурсовода

  • О всех праздниках в феврале вы можете узнать на странице праздники в феврале 2020 года
  • Праздники и памятные даты на текущий месяц вы можете узнать на странице праздники в сентябре 2020 года
  • Полный обзор праздников и памятных дат на текущий год находится на странице праздники в 2020 году

Отправная точка в мир праздников и все о праздниках и памятных датах Вы найдете на странице «Праздники».

Предыдущие праздники

  • Всемирный день социальной справедливости20 февраля
  • День транспортной полиции18 февраля
  • День российских студенческих отрядов17 февраля
  • День Службы горючего Вооруженных Сил России17 февраля
  • День спонтанного проявления доброты17 февраля
  • День архива Минэнерго России16 февраля

Следующие праздники

  • День защитника Отечества23 февраля
  • Масленица24 февраля
  • День Сил специальных операций27 февраля
  • Международный день полярного медведя27 февраля
  • Международный день редких заболеваний29 февраля
  • Прощеное воскресенье1 марта

Почему праздник так важен

Каждый год День родного языка поднимает разные тематики, привлекая внимание к главной теме: изучение проблем лингвистической направленности, а также сохранение культурного и языкового многообразия в мире. К примеру, мероприятия, организованные под знаменем этого праздника, касается следующих вопросов:

  • качество лингвистического или филологического образования;
  • сложности коммуникации людей с ограниченными возможностей и альтернативные языки;
  • рассмотрение культурных традиций, которые связаны с языком;
  • тонкости региональных наречий и многие другие.

Сотрудники ЮНЕСКО выяснили, что на нашей планете люди за всю историю пользовались колоссальным количеством языков, более 200 из которых ныне считаются вымершими. Более двух тысяч языков находятся на грани исчезновения по различным причинам прямо сейчас, в то время как активно используется в наши дни примерно шесть тысяч языков и наречий.

В настоящее время практически в каждой стране существуют языки, которые могут умереть вместе с своими последними носителями. На сегодняшний день странами с самым высоким уровнем исчезающих языков являются Индия, Индонезия, США, Китай, Бразилия и Мексика. Количество узконаправленных местных наречий в этих странах зашкаливает, так что вымирают эти языки с большей скоростью и вероятностью.

Причинами исчезновения языков могут стать самые разнообразные факторы:

  • миграция или депортация носителей;
  • смертоносные войны и эпидемии;
  • снижение уровня рождаемости;
  • языковое смешение и многие другие.

В наши дни появился фактор так называемого доминантного языка, знание которого более выгодно для населения. Доминантный язык как бы вытесняет нативный в силу ряда достоинств и выгод, которые он несет для общества.

Исчезновение того или иного языка – это угроза не только с лингвистической точки зрения. Вместе с языком из истории испаряются целые культурные пласты, ведь язык – это сердце народа, в котором отражена его история, уклад, образ жизни и мышления

Именно поэтому так важно сохранение и охрана вымирающих языков

История праздника

Этот праздник впервые начали отмечать в 2000 году, инициатором этого выступила всемирная организация ЮНЕСКО, которая в 1999 году на своей генеральной конференции утвердила официальный день поддержки языкового многообразия. Выбор даты проведения мероприятий уходит своими корнями далеко в прошлое, когда 21 февраля 1952 года в Пакистане развернулась борьба студентов за признание их родного бенгальского диалекта на государственном уровне. История тех дней, возможно, осталась бы незамеченной, но во время проведения демонстраций было убито 5 студентов-активистов, что привело к целому ряду волнений и освободительных движений по всей стране. В итоге правительством страны было принято решение о придании бенгальскому диалекту статуса государственного. Борьба студентов за право официально пользоваться привычной с детства манерой общения увенчалась успехом. Впоследствии государство Бангладеш на конференции ЮНЕСКО предложило увековечить дату борьбы пакистанских студентов за свои языковые права, и Международному дню родного языка было решено присвоить именно эту дату — 21 февраля.

Почему исчезают языки?

Считается, что язык будет сохраняться до тех пор, пока его используют для общения не менее 100 тысяч человек. Чем меньше людей является носителями языка, тем сложнее его сохранить.

Любой живой язык общения динамичен. Он постоянно развивается, пополняется терминами, обрастает обновленными правилами и нормами. К сожалению, как и все живое, язык общения может умереть. Множество языков исчезли с лица планеты безвозвратно, и ученые годами бьются над расшифровкой сохранившихся документов, составленных на неизвестных современным людям языках.

То есть, возникновение, развитие и даже гибель языка общения – это процесс, в общем-то, естественный. Однако никогда забвение языков не проходило так быстро, как это случилось в прошлом веке.

Так, по данным статистики в начале века в России существовало 193 национальных языка. А к концу века их осталось всего четыре десятка. То есть, всего за сто лет с лица планеты исчезло более полутора сотен национальных языков. И это только на территории бывшего СССР.

Понятно, что с приходом современных средств связи и коммуникаций, малым народам все сложнее добиваться признания национальных языков. Сегодня востребованными считаются только языки, используемые в сети Интернет

Чтобы подчеркнуть важность сохранения языков малых народностей, и был создан праздник

Доминирующим в мире сегодня считается английский язык, хотя по количеству носителей его, вероятно, скоро обгонит китайский. Хотя на просторах Интернета английский, скорее всего, еще долго будет сохранять лидирующие позиции. По данным статистики, англоязычный сегмент занимает 81% всемирной сети. Все остальные языки занимают очень небольшой процент. К примеру, немецкоязычный сегмент составляет всего 2% пространства всемирной сети.

ООН и многоязычие

Многоязычие, являющееся важным фактором гармоничного общения между народами, имеет особое значение для Организации Объединенных Наций. Способствуя терпимости, оно также обеспечивает эффективное и более активное участие всех в рабочем процессе Организации, а также бoльшую эффективность, лучшие результаты и более широкое вовлечение сторон. Необходимо сохранять и поощрять многоязычие с помощью различных мер, предпринимаемых в рамках системы Организации Объединенных Наций, в интересах совместного использования и коммуникации.

Обеспечение равновесия между шестью официальными языками — английским, арабским, испанским, китайским, русским и французским языками (при этом английский и французский служат языками повседневного профессионального общения) — было постоянным предметом заботы всех генеральных секретарей. За период с 1946 года по сегодняшний день были предприняты многочисленные меры по содействию использованию официальных языков, с тем чтобы Организация Объединенных Наций, ее цели и действия были поняты широкой общественностью.

Официальными языками Организации Объединенных Наций являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский языки. Английский и французский языки являются также рабочими языками Секретариата Организации Объединенных Наций (резолюция 2 (I) от 1 февраля 1946 года).

В своей резолюции 54/64 от 6 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря назначить из числа старших сотрудников Секретариата координатора по вопросам многоязычия в рамках всего Секретариата.

Вопросы многоязычия должны рассматриваться с различных точек зрения, в частности с точки зрения внутренней и внешней коммуникации. Внутренняя коммуникация осуществляется в рамках Организации — идет ли речь об официальном взаимодействии между государствами-членами и всеми сторонами, участвующими в работе Организации Объединенных Наций, или же о взаимодействии между государствами-членами и Секретариатом Организации Объединенных Наций. Она требует проведения различия между рабочими и официальными языками. Внешняя коммуникация, ориентированная на самую широкую общественность, может охватывать другие языки, помимо официальных, а также вопрос об используемых информационных средствах для распространения посланий Организации Объединенных Наций. Наконец, для поощрения всех аспектов многоязычия необходимо отдельно рассматривать вопрос о людских ресурсах.

В функции Департамента глобальных коммуникаций, в частности, входит обеспечение осведомленности об идеалах и посланиях Организации Объединенных Наций во всем мире и их понимания в целях содействия поддержке Организации при участии в этом основных посредников, каковыми являются средства печати, неправительственные организации и учебные заведения. Для этого должно быть обеспечено как можно более широкое и своевременное распространение информации и материалов. В этой связи Департамент постоянно стремится расширять аудиторию во всем мире, которая пользуется его информационной продукцией и результатами деятельности, такими, как телевизионные и радио- программы, веб-сайт, сеть информационный центров Организации Объединенных Наций и программы экскурсий в основных отделениях.

Меры по сохранению языков

Во многих странах предпринимаются усилия по сохранению умирающих языков. Так, при содействии ЮНЕСКО в Республике Корея поддерживается исчезающий язык чеджу (в 2010 году им пользовались от 5 до 10 тыс. человек преимущественно преклонного возраста), на Соломоновых Островах разрабатывается экологическая энциклопедия на местном языке марово, в Никарагуа проводится работа по сохранению языка маянгна. В Великобритании в последние годы жители острова Мэн (в Ирландском море) вновь начали изучать мэнский язык, последний носитель которого скончался в 1974 году, а в графстве Корнуолл успешно возрождается корнский язык (движение за его восстановление возникло в начале XX века). В селе Ёна на Кольском полуострове пытаются восстановить бабинский саамский язык — издана грамматика, имеются аудиозаписи. Есть сведения, что в последние годы повысился интерес к водскому языку среди молодежи. Например, устраиваются этнические праздники, во время которых исполняются песни на этом языке.

Самым известным примером возрожденного языка является иврит (считавшийся только книжным в течение 18 веков, в XX века стал языком повседневного общения и государственным языком Израиля).

Интересные факты

Европейской информационной сетью в области образования Eurydice в ходе проведения исследования было установлено, что в 30 странах (25 из них являются членами ЕС) изучение иностранного языка является обязательным. 95% иностранных языков составляют русский, английский, испанский, французский, немецкий. Самый распространенный из них на 1-й ступени системы образования – английский. Он является лидирующим и на 2-й ступени. Немецкий превалирует в Центральной, Восточной и Северной Европе, французский – в Северной. В то же время русский считается самым распространенным в европейских странах по количеству носителей этого языка как родного (более 105 млн. человек в европейской части России, почти 40 млн. в Украине и до 10 млн. в Беларуси).

В 2009 году ЮНЕСКО назвала 136 языков в России, попадающих под исчезновение.

Ученые установили, что в среднем в мире каждые 2 недели умирает 1 язык.

Вьетнамский язык насчитывает 8 местоимений для 1-го лица, в то время как в русском оно всего одно – «я». Все зависит от пола собеседника и социального положения общающихся.

В одном из диалектов шотландского языка – гэльском – нет слов «да» и «нет». Чтобы их выразить, они употребляют полные предложения.

Согласно мнениям ученых, в русском современном языке есть только 3 слова на букву «А», не являющиеся заимствованными: «аз», «авось» и «азбука».

Самым выдающимся полиглотом считается Д. Меццофанти (кардинал Италии), который в совершенстве говорил на 39 языках и мог понять речь более, чем на 21 языке. Когда ему было необходимо принять исповедь иностранного преступника, он выучил неизвестный ему язык за одну ночь.

Грамматика

По мнению специалиста, интересные изменения происходят и в грамматике. «К примеру, топонимы, оканчивающиеся на «о», сегодня переходят в разряд несклоняемых существительных. Теперь мы запросто можем услышать «он долго жил в Болдино», а не «в Болдине», как того требует норма, или «родился в Переделкино», а не «в Переделкине». Это яркая тенденция», — считает Ольховская.

Она добавила, что россияне стали много делать ошибок при использовании числительных. «Эти ошибки свойственны людям даже с прекрасным образованием. Можно услышать «более пятьсот миллионов» вместо «пятисот», «на предприятии не хватало триста сорок четыре стула» вместо «трехсот сорока четырех стульев», — поделилась эксперт.

Еще один новый тип ошибки связан с распространением глаголов совершенного вида с приставкой «от». «Вместо «позвонить» говорят «отзвонить кому-то», вместо «сыграть матч» — «отыграть». Вместо «прослушать» — «отслушать», «проследить» — «отследить», «прокомментировать» — «откомментировать». В этом есть некая настройка на быстрый результат», — сказала научный сотрудник вуза.

Произношение

«Сегодня мы наблюдаем завершение тенденции ухода от старомосковского произношения и становления так называемого новомосковского произношения. Сегодня мы уже не услышим твердое произношение слов «боюс(ь)», «постараюс(ь)», — отметила собеседница агентства.

«Можно также говорить об утвержении согласных перед мягким согласным. Если недавно россияне произносили «д(и) верь», «раз(ь)ве», «с(ь)вет», то сегодня носители языка предпочитают твердое произношение. Устаревает и мягкое произношение «ж»: «жужжать», «дрожжи», — рассказала она.

Александра Ольховская добавила, что еще одна тенденция связана с произношением букв «чм», которые, согласно старомосковской норме, произносились раньше как «шм». «Сейчас это практически сходит на нет, и орфографическое произношение начинает лидировать. Мы произносим «пустяЧный», «молоЧный», «сливоЧный». Даже в словах «подсвечник», «яичница» и «скучный» в разговорной речи все реже произносится звук «ш», — подчеркнула Ольховская.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector